<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hontai &#187; Frank Sinatra</title>
	<atom:link href="http://www.hontai.es/tag/frank-sinatra/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hontai.es</link>
	<description>Hontai? no sería mejor hentai(manga guarro)?</description>
	<lastBuildDate>Sun, 09 May 2010 19:34:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>No podía faltar&#8230;</title>
		<link>http://www.hontai.es/2009/02/no-podia-faltar/</link>
		<comments>http://www.hontai.es/2009/02/no-podia-faltar/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 23:45:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>n0ldor</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Frank Sinatra]]></category>
		<category><![CDATA[My way]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hontai.es/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[Como no podía faltar, aquí dejo uno de esos videos para disfrutar, y ya de paso pues pongo un poco de información de la canción que nunca está mal conocer algún dato&#8230;
La canción fue escrita por Fred Brott, cuya adaptación al ingles fue realizada por Paul Anka basándose en la canción francesa Comme d&#8217;habitude, escrita [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como no podía faltar, aquí dejo uno de esos videos para disfrutar, y ya de paso pues pongo un poco de información de la canción que nunca está mal conocer algún dato&#8230;</p>
<p>La canción fue escrita por Fred Brott, cuya adaptación al ingles fue realizada por Paul Anka basándose en la canción francesa <em><a href="http://www.youtube.com/watch?v=bMoY5rNBjwk">Comme d&#8217;habitude</a></em>, escrita por Claude François y Jacques Revaux con letras en francés por Claude François y Gilles Thibaut. Lo único que se conserva de esa canción es la melodía puesto que la letra fue reescrita en su totalidad. El primer interprete del<em> <a href="http://www.hontai.es/tag/my-way/">My way</a></em> fue Frank Sinatra en el año 1969.</p>
<p>La identificación de la canción con Sinatra se volvió tan fuerte, que la canción se tranformó en un ícono, y así el Gobierno Sovietico de Mijaíl Gorbachov bromeando se refería a su política de no-intervencionismo en los asuntos internos de los demás países firmantes del Pacto de Varsovia como la <em>&#8220;Doctrina Sinatra&#8221;</em>.</p>
<p style="text-align: left;">Bueno y despues de esto aquí dejo la canción, si quereis ver la letra solo teneis que pinchar en leer mas.</p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/W75QrSNj82o&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/W75QrSNj82o&amp;hl=es&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-112"></span>And now, the end is near;<br />
and so i face the final curtain.<br />
my friend, i&#8217;ll say it clear,<br />
i&#8217;ll state my case, of which i&#8217;m certain.<br />
I&#8217;ve lived a life that&#8217;s full.<br />
i&#8217;ve traveled each and ev&#8217;ry highway;<br />
but more, much more than this,<br />
i did it my way.<br />
Regrets, i&#8217;ve had a few;<br />
but then again, too few to mention.<br />
i did what i had to do<br />
and saw it through without exemption.<br />
I planned each charted course;<br />
each careful step along the byway,<br />
but more, much more than this,<br />
i did it my way.<br />
Yes, there were times, i&#8217;m sure you knew<br />
when i bit off more than i could chew.<br />
but through it all, when there was doubt,<br />
i ate it up and spit it out.<br />
i faced it all and i stood tall;<br />
and did it my way.<br />
I&#8217;ve loved, i&#8217;ve laughed and cried.<br />
i&#8217;ve had my fill; my share of losing.<br />
and now, as tears subside,<br />
i find it all so amusing.<br />
To think i did all that;<br />
and may i say &#8211; not in a shy way,<br />
&#8220;no, oh no not me,<br />
i did it my way&#8221;.<br />
For what is a man, what has he got?<br />
if not himself, then he has naught.<br />
to say the things he truly feels;<br />
and not the words of one who kneels.<br />
the record shows i took the blows -<br />
and did it my way!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hontai.es/2009/02/no-podia-faltar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
